This web site use private and third party cookies to optimize your navigation, suit your preferences and perform analytical tasks. By continuing browsing accept our Cookies Policy.

Accept

MA in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish

Calendar


During the first (autumn) semester, you will study at University of East Anglia (United Kingdom) and cover topics such as:

  • English-Spanish contrasts in translation where you will develop a deep understanding of the differences between English and Spanish and how they can affect the process and product of translation.
  • Subtitling and Interpreting in business settings. Through first-hand experience of translating audio-visual texts and interpreting you will acquire the skills to subtitle videos and interpret to a professional standard in business environments.
  • Intercultural communication in professional contexts where you will cover areas such as cross-cultural differences, communication styles, non-verbal communication and soft-skills.

During the second semester (spring), you will study at the University of Deusto (Spain) covering the following topics:

  • Specialised English-Spanish translation in business and management settings. You will translate a range of text types from management and business setting and gain a good understanding of the use of language for specific purposes.
  • Technologies for translation and intercultural communication. You will learn to use technologies for different purposes such as bilingual corpora, the creation of terminology glossaries, managing translation projects, etc.
  • International organisational communication, international translation market and globalization challenges. You will study discourse analysis in relation to translation, the technological gap and cyberdiscourse in global English and global Spanish. The challenges of Big Data in translation are also examined.

In your final semester, you will undertake a work placement in a company, institution or organisation appropriate for the competences and skills developed on the course. The work placement can take place in Norwich, Bilbao or in a different location. Your placement might be in a role as a translator or as a language and culture expert. You will also have the opportunity to link theory and professional practice by doing some in-depth research on a topic of your interest for the dissertation.

Calendar


During the first (autumn) semester, you will study at University of East Anglia (United Kingdom) and cover topics such as:

  • English-Spanish contrasts in translation where you will develop a deep understanding of the differences between English and Spanish and how they can affect the process and product of translation.
  • Subtitling and Interpreting in business settings. Through first-hand experience of translating audio-visual texts and interpreting you will acquire the skills to subtitle videos and interpret to a professional standard in business environments.
  • Intercultural communication in professional contexts where you will cover areas such as cross-cultural differences, communication styles, non-verbal communication and soft-skills.

During the second semester (spring), you will study at the University of Deusto (Spain) covering the following topics:

  • Specialised English-Spanish translation in business and management settings. You will translate a range of text types from management and business setting and gain a good understanding of the use of language for specific purposes.
  • Technologies for translation and intercultural communication. You will learn to use technologies for different purposes such as bilingual corpora, the creation of terminology glossaries, managing translation projects, etc.
  • International organisational communication, international translation market and globalization challenges. You will study discourse analysis in relation to translation, the technological gap and cyberdiscourse in global English and global Spanish. The challenges of Big Data in translation are also examined.

In your final semester, you will undertake a work placement in a company, institution or organisation appropriate for the competences and skills developed on the course. The work placement can take place in Norwich, Bilbao or in a different location. Your placement might be in a role as a translator or as a language and culture expert. You will also have the opportunity to link theory and professional practice by doing some in-depth research on a topic of your interest for the dissertation.