Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando aceptas nuestra Política de Cookies.

Aceptar

Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural Inglés-Español

Profesorado y método de enseñanza aprendizaje


El claustro de profesores está compuesto por profesorado de ambas universidades y profesionales de la traducción.

Las clases tendrán lugar en formatos de seminario con grupos pequeños. Están orientadas hacia el aprendizaje práctico y la teoría se aborda en el entorno de la práctica profesional. El alumnado desarrollará competencias de aprendizaje autónomo y tendrá que familiarizarse con diversas aproximaciones metodológicas a través de los seminarios en ambas universidades, el desarrollo de las prácticas profesionales y la culminación de un trabajo de fin de máster.

Profesorado y método de enseñanza aprendizaje


El claustro de profesores está compuesto por profesorado de ambas universidades y profesionales de la traducción.

Las clases tendrán lugar en formatos de seminario con grupos pequeños. Están orientadas hacia el aprendizaje práctico y la teoría se aborda en el entorno de la práctica profesional. El alumnado desarrollará competencias de aprendizaje autónomo y tendrá que familiarizarse con diversas aproximaciones metodológicas a través de los seminarios en ambas universidades, el desarrollo de las prácticas profesionales y la culminación de un trabajo de fin de máster.