Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando aceptas nuestra Política de Cookies.

Aceptar

Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural Inglés-Español

Programa


El International M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish/Máster Universitario Internacional en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español se estructura en dos módulos: área medular (30 créditos ECTS) y área específica (60 créditos ECTS). 

  • El área medular (se imparte en la University of East Anglia):
    1.- English-Spanish Language Contrasts in Professional Translation. (10 créditos ECTS).
    2.- Subtitling and Interpreting in Business Settings. (10 créditos ECTS).
    3.- Intercultural Communication in Professional Contexts. (10 créditos ECTS).
     
  • El área específica (se imparte en la Universidad de Deusto):
    4.-Traducción especializada en ámbitos empresariales y de gestión: inglés-español. (10 créditos ECTS)
    5.- Las TIC en la traducción y la comunicación digital. (10 créditos ECTS).
    6.- Comunicación organizacional internacional, mercado de la traducción internacional y los desafíos de la globalización. (10 créditos ECTS).
     
  • El área de Prácticas y TFM (se imparte en la University of East Anglia o la Universidad de Deusto):
    7.-Prácticas Externas (15 créditos ECTS).
    8.-Trabajo Fin de Máster (15 créditos ECTS).
     

Programa


El International M.A. in Business Translation and Intercultural Communication in English and Spanish/Máster Universitario Internacional en Traducción Empresarial y Comunicación Intercultural en Inglés y Español se estructura en dos módulos: área medular (30 créditos ECTS) y área específica (60 créditos ECTS). 

  • El área medular (se imparte en la University of East Anglia):
    1.- English-Spanish Language Contrasts in Professional Translation. (10 créditos ECTS).
    2.- Subtitling and Interpreting in Business Settings. (10 créditos ECTS).
    3.- Intercultural Communication in Professional Contexts. (10 créditos ECTS).
     
  • El área específica (se imparte en la Universidad de Deusto):
    4.-Traducción especializada en ámbitos empresariales y de gestión: inglés-español. (10 créditos ECTS)
    5.- Las TIC en la traducción y la comunicación digital. (10 créditos ECTS).
    6.- Comunicación organizacional internacional, mercado de la traducción internacional y los desafíos de la globalización. (10 créditos ECTS).
     
  • El área de Prácticas y TFM (se imparte en la University of East Anglia o la Universidad de Deusto):
    7.-Prácticas Externas (15 créditos ECTS).
    8.-Trabajo Fin de Máster (15 créditos ECTS).